Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "qui donne des frissons" in English

English translation for "qui donne des frissons"

adj. scary
Example Sentences:
1.Writing for the Daily News, Jim Farber felt that during the performance " emphasized a rare sincerity" while Jordan Zivitz from the Montreal Gazette opined that "it was both endearingly quaint and, supersized by an unprompted singalong from more than 16,000 voices, a goosebumps moment that felt more grandiose in its way than the showpieces surrounding it".
Jim Farber, journaliste au New York Daily News, estime que Madonna « fait ressortir une rare sincérité » tandis que Jordan Zivitz du Montreal Gazette pense que la prestation « était à la fois d'un pittoresque attachant et démesuré par les 16 000 voix qui reprenaient la chanson ; un moment qui donne des frissons et paraît plus grandiose que le décor autour, ».
Similar Words:
"qui diable êtes vous" English translation, "qui diminue" English translation, "qui dit mieux ?" English translation, "qui donc" English translation, "qui donc a vu ma belle ?" English translation, "qui donne droit à une pension" English translation, "qui donne la chair de poule" English translation, "qui donne le frisson" English translation, "qui donne les ordres" English translation